When Grandpa Was A Boy, Were There Any Dinosaurs?

Tag archive: English Language

Ladle Rat Rotten Hut

1956: “Wants pawn term,” in Howard Chace’s version of “Little Red Riding Hood”, there was a “ladle gull” who wore a “putty ladle rat cluck” with a “ladle rat hut”. One morning, the little girl’s mother sent her to her grandmother’s cottage “honor udder site offer florist”. On her way through the forest, “Ladle Rat Rotten Hut” met an enormous wolf and told him she was going to visit her “groin-murder”.

Continue reading

Let Stalk Strine

1965: Let Stalk Strine offered Poms, Yanks and others a glimpse of Strine – English with an Australian twang. A few examples:
share: shower, either the bathroom or meteorological sort, as in a “cole share” or “scadded shares and thunnerstorms”
egg jelly: in fact, really
air fridge: ordinary, not extreme, as in “the air fridge person”
tea nature: adolescent
baked necks: a popular breakfast dish
rise up lides: used by men for shiving
split nair dyke: continuous and severe pain in the head
londger ray: women’s underclothing
ebb tide: hunger, desire for food (“I dono watser matter, I jess got no ebb tide these dyes.”)
nerve sprike tan: mental collapse caused by stress, anxiety, etc. (“He never let sarp, marm. He’ll ever nerve sprike tan the waze goane.”)

Source: Afferbeck Lauder, Let Stalk Strine: A Lexicon of Modern Strine Usage (1965)