1930: The Film Society was sufficiently impressed by Germaine Dulac’s surrealist silent film La Coquille et le Clergyman, to screen it, with English subtitles, at a London cinema. The British Board of Film Censors took a dimmer view of the film’s merits and rejected it for general release, supposedly on the grounds that it was “so cryptic as to be almost meaningless. If there is a meaning, it is doubtless objectionable”.
Source: James C. Robertson, The Hidden Cinema: British Film Censorship in Action, 1913–1972 (1989), pp. 38–9